A, Adele

Adele - Rolling In The Deep po polsku, tekst piosenki, tłumaczenie

8 lut , 2016   Video

Tekst piosenki:

There's a fire starting in my heart,
Reaching a fever pitch
And it's bringing me out the dark.

Finally, I can see you crystal clear
Go ahead and sell me out and I'll lay your shit bare,
See how I leave with every piece of you,
Don't underestimate the things that I will do.

There's a fire starting in my heart,
Reaching a fever pitch
And it's bringing me out the dark.

The scars of your love remind me of us,
They keep me thinking that we almost had it all.
The scars of your love, they leave me breathless,
I can't help feeling,

We could have had it all
(You're gonna wish you, never had met me)
Rolling in the deep,
(Tears are gonna fall, rolling in the deep)
You had my heart inside of your hand,
(You're gonna wish you never had met me)
And you played it to the beat.
(Tears are gonna fall, rolling in the deep)

Baby, I have no story to be told,
But I've heard one on you
And I'm gonna make your head burn,
Think of me in the depths of your despair,
Making a home down there as mine sure won't be shared,

The scars of your love remind me of us,
(You're gonna wish you never had met me)
They keep me thinking that we almost had it all.
(Tears are gonna fall, rolling in the deep)
The scars of your love, they leave me breathless,
(You're gonna wish you never had met me)
I can't help feeling,
(Tears are gonna fall, rolling in the deep)

We could have had it all
(You're gonna wish you never had met me)
Rolling in the deep.
(Tears are gonna fall, rolling in the deep)
You had my heart inside of your hand,
(You're gonna wish you never had met me)
And you played it to the beat.
(Tears are gonna fall, rolling in the deep)

We could have had it all,
Rolling in the deep,
You had my heart inside of your hands,
But you played it with a beating.

Throw your soul through every open door,
Count your blessings to find what you look for.
Turn my sorrow into treasured gold,
You'll pay me back in kind and reap just what you've sow

(You're gonna wish you never had met me)
We could have had it all,
(Tears are gonna fall, rolling in the deep)
We could have had it all.
(You're gonna wish you never had met me),
It all, it all, it all.
(Tears are gonna fall, rolling in the deep)

We could have had it all,
(You're gonna wish you never had met me)
Rolling in the deep.
(Tears are gonna fall, rolling in the deep
You had my heart inside of your hand,
(You're gonna wish you never had met me)
And you played it to the beat.
(Tears are gonna fall, rolling in the deep)

We could have had it all,
(You're gonna wish you never had met me)
Rolling in the deep.
(Tears are gonna fall, rolling in the deep)
You had my heart inside of your hands,
(You're gonna wish you never had met me
But you played it,
You played it,
You played it,
You played it to the beat.

Tłumaczenie:

Ogień rozpala me serce
Doznawszy miłosnej zagrywki
I rozjaśnia mi umysł

Nareszcie przejrzałam ciebie
No dalej, sprzedaj mnie
A ja pokażę, kim naprawdę jesteś
Zobacz jak odchodzę z każdym kawałkiem ciebie
Nie lekceważ rzeczy, które zrobię

Ogień rozpala me serce
Doznawszy miłosnej zagrywki
I rozjaśnia mi umysł

Blizny po twojej miłości, przypominają mi o nas
Nie mogę przestać myśleć, że mieliśmy prawie wszystko
Blizny po twojej miłości pozostawiają mnie w bezdechu
Nie mogę się oprzeć wrażeniu

Mogliśmy mieć to wszystko
(Będziesz żałował, że mnie poznałeś)
Popadam w depresję
(Łzy będą spadać, tocząc się w otchłań rozpaczy)
Miałeś me serce jak na dłoni
(Będziesz żałował, że mnie poznałeś)
I wykorzystałeś to w swym niecnym celu
(Łzy będą spadać, tocząc się w otchłań rozpaczy)

Kochanie, na mój temat nie krążą żadne plotki
natomiast jedną słyszałam o tobie
I sprawię, że spalisz się ze wstydu.
Pomyśl o mnie na dnie swojej rozpaczy
Szukaj domu gdzie indziej, mojego nie będę z tobą dzielić

Blizny po twojej miłości, przypominają mi o nas
(Będziesz żałował, że mnie poznałeś)
Nie mogę przestać myśleć, że mieliśmy prawie wszystko
(Łzy będą spadać, tocząc się w otchłań rozpaczy)
Blizny po twojej miłości zostawiają mnie w bezdechu
(Będziesz żałował, że mnie poznałeś)
Nie mogę się oprzeć wrażeniu
(Łzy będą spadać, tocząc się w otchłań rozpaczy)

Mogliśmy mieć to wszystko
(Będziesz żałował, że mnie poznałeś)
Popadam w depresję
(Łzy będą spadać, tocząc się w otchłań rozpaczy)
Miałeś me serce jak na dłoni
(Będziesz żałował, że mnie poznałeś)
I wykorzystałeś to w swym niecnym celu
(Łzy będą spadać, tocząc się w otchłań rozpaczy)

Mogliśmy mieć to wszystko
Oddani dogłębnie miłości
Miałeś me serce jak na dłoni
I wykorzystałeś to w swym niecnym celu

Wyrzuć swoją duszę przez każde otwarte drzwi
Doceniaj to co masz, chcąc dowiedzieć się czego szukasz
Zamień mój smutek w najcenniejsze złoto
Odpłacisz mi się w naturze i zbierzesz plony, które sam zasiałeś

(Będziesz żałował, że mnie poznałeś)
Mogliśmy mieć to wszystko
(Łzy będą spadać, tocząc się w otchłań rozpaczy)
Mogliśmy mieć to wszystko
(Będziesz żałował, że mnie poznałeś)
To wszystko, to wszystko, to wszystko
(Łzy będą spadać, tocząc się w otchłań rozpaczy)

Mogliśmy mieć to wszystko
(Będziesz żałował, że mnie poznałeś)
Popadam w depresję
(Łzy będą spadać, tocząc się w otchłań rozpaczy)
Miałeś me serce jak na dłoni
(Będziesz żałował, że mnie poznałeś)
I wykorzystałeś to w swym niecnym celu
(Łzy będą spadać, tocząc się w otchłań rozpaczy)

Mogliśmy mieć to wszystko
(Będziesz żałował, że mnie poznałeś)
Popadam w depresję
(Łzy będą spadać, tocząc się w otchłań rozpaczy)
Miałeś me serce jak na dłoni
(Będziesz żałował, że mnie poznałeś)
Ale wykorzystałeś to
Wykorzystałeś to
Wykorzystałeś to
Wykorzystałeś to w swym niecnym celu
======================================
Cześć - roi się tu od idiomów, ale mam nadzieję, że pomogłem :-)
Pozdrawiam
Krzysiek

Ja jednak ze swojej strony postarałem się skorygować nieznacznie całość.
Romantexman

=======================================
fever pitch = stan najwyższej ekscytacji, podniecenia, wzburzenia, np po wczorajszym rozstaniu z chłopakiem
lay a ship bare = zacumować statek i zdjąć z niego olinowanie, ożaglowanie i wszelkie rzeczy, które mogłyby paść łupem złodziei.
we almost had it all = prawie nam się udało
the deep = morze, ocean
rolling in the deep = kołysać się na oceanie, płynąć w siną dal (razem z kimś, na kim można polegać)
Making a home down there: down there odnosi się do depths of despair, głębi rozpaczy; "zamieszkasz w odmętach rozpaczy"
play to the beat = zrobić coś doskonale, zagrać piosenkę do rytmu, "grać na sercu jak wirtuoz"
play with a beating: beating to bicie serca, puls perkusji, ale też manto, lanie (np. po mordzie)
tears are gonna fall, rolling in the deep = łzy popłyną (np. do oceanu? może być i w otchłań rozpaczy), gra słów z tym stateczkiem na morzu
Najczęściej pojawiające się teksty w piosence Rolling In The Deep:
  • Jedenaście razy pojawia się tekst (You're gonna wish you never had met me) po polsku.
  • Dziesięć razy pojawia się tekst (Tears are gonna fall rolling in the deep) po polsku.
  • Siedem razy pojawia się tekst We could have had it all po polsku.
  • Pokaż więcej tekstów piosenek wykonawcy Adele wraz z tłumaczeniem.

    Wpis dodany przez użytkownika: heavylion237

    , ,


    Kontynuując przeglądanie strony, wyrażasz zgodę na używanie przez nas plików cookies. więcej informacji

    Aby zapewnić Tobie najwyższy poziom realizacji usługi, opcje ciasteczek na tej stronie są ustawione na "zezwalaj na pliki cookies". Kontynuując przeglądanie strony bez zmiany ustawień lub klikając przycisk "Akceptuję" zgadzasz się na ich wykorzystanie. Kliknij tutaj i zapoznaj się z pełną polityką prywatności.

    Zamknij