E, Emeli Sandé

Emeli Sandé - Read all about it (part III) po polsku, tekst piosenki, tłumaczenie

8 lut , 2016   Video

Tekst piosenki:

You've got the words to change a nation
But you're biting your tongue
You've spent a life time stuck in silence
Afraid you'll say something wrong
If no one ever hears it,
How we gonna learn your song?
So come on, come on
Come on, come on

You've got a heart as loud as lion
So why let your voice be tamed?
Baby we're a little different
There's no need to be ashamed
You've got the light to fight the shadows
So stop hiding it away
Come on, Come on

I wanna sing, I wanna shout
I wanna scream till the words dry out
So put it in all of the papers,
I'm not afraid
They can read all about it
Read all about it

At night we're waking up the neighbours
While we sing away the blues
Making sure that we remember
Yeah, Cause we all matter too
If the truth has been forbidden
Then we're breaking all the rules
So come on, come on
Come on, come on,

Lets get the tv and the radio
To play our tune again
It's bout time we got some airplay of our version of events
There's no need to be afraid
I will sing with you, my friend
Come on, come on

I wanna sing, I wanna shout
I wanna scream till the words dry out
So put it in all of the papers
I'm not afraid
They can read all about it
Read all about it

Yeah, we're all wonderful, wonderful people
So when did we all get so fearful?
Now we're finally finding our voices
So take a chance, come help me sing this

Yeah, we're all wonderful, wonderful people
So when did we all get so fearful?
And now we're finally finding our voices
Just take a chance, come help me sing this

I wanna sing, I wanna shout
I wanna scream till the words dry out
So put it in all of the papers
I'm not afraid
They can read all about it
Read all about it

I wanna sing, I wanna shout
I wanna scream till the words dry out
So put it in all of the papers
I'm not afraid
They can read all about it
Read all about it

Tłumaczenie:

Masz słowa, które mogłyby zmienić naród
Lecz ty gryziesz się w język *
Spędziłeś całe życie, milcząc
Obawiając się, że powiesz coś złego
Jeśli nikt nigdy tego nie usłyszy,
Jak nauczymy się twojej pieśni?
Więc chodź, chodź
Chodź, chodź

Masz serce głośne jak lew
Dlaczego więc nie pozwalasz swojemu głosowi się oswoić?
Kochanie, jesteśmy nieco inni
Nie ma się czego wstydzić
Masz światło do walki z cieniem
Więc przestań to ukrywać
Chodź, chodź

ref.
Chcę śpiewać, chcę wołać
Chcę krzyczeć póki słowa nie uschną
Więc umieść to we wszystkich gazetach
Nie boję się
Mogą czytać o tym
Czytaj o tym

Nocą budzimy sąsiadów
Podczas gdy śpiewamy bluesa
Upewniając się, że pamiętamy
Tak, bo my też się liczymy
Jeśli prawda została zakazana
W takim razie łamiemy wszystkie zasady
Więc chodź, chodź
Chodź, chodź

Niech w telewizji i w radiu
Ponownie zagrają naszą melodię
To czas ataku, który dostaliśmy na antenie, by przedstawić naszą wersję wydarzeń
Nie ma co się obawiać
Ja zaśpiewam z tobą, mój przyjacielu
Chodź, chodź

Chcę śpiewać, chcę wołać
Chcę krzyczeć póki słowa nie uschną
Więc umieść to we wszystkich gazetach
Nie boję się
Mogą czytać o tym
Czytaj o tym

Tak, wszyscy jesteśmy cudownymi, wspaniałymi ludźmi
Więc kiedy wszyscy staliśmy się tak bojaźliwi?
Teraz, w końcu znajdujemy swoje głosy
Więc zaryzykuj, pomóż mi to zaśpiewać

Tak, wszyscy jesteśmy cudownymi, wspaniałymi ludźmi
Więc kiedy wszyscy staliśmy się tak bojaźliwi?
I teraz, w końcu znajdujemy swoje głosy
Po prostu zaryzykuj, pomóż mi to zaśpiewać

Chcę śpiewać, chcę wołać
Chcę krzyczeć póki słowa nie uschną
Więc umieść to we wszystkich gazetach
Nie boję się
Mogą czytać o tym
Czytaj o tym

Chcę śpiewać, chcę wołać
Chcę krzyczeć póki słowa nie uschną
Więc umieść to we wszystkich gazetach
Nie boję się
Mogą czytać o tym
Czytaj o tym

*bite your tongue - idiom oznaczający "ugryźć się w język" (nie powiedzieć czegoś w ostatniej chwili)
Najczęściej pojawiające się teksty w piosence Read all about it (part III):
  • Cztery razy pojawia się tekst I wanna scream till the words dry out po polsku.
  • Cztery razy pojawia się tekst So put it in all of the papers po polsku.
  • Cztery razy pojawia się tekst They can read all about it po polsku.
  • Pokaż więcej tekstów piosenek wykonawcy Emeli Sandé wraz z tłumaczeniem.

    Wpis dodany przez użytkownika: heavylion237

    ,


    Kontynuując przeglądanie strony, wyrażasz zgodę na używanie przez nas plików cookies. więcej informacji

    Aby zapewnić Tobie najwyższy poziom realizacji usługi, opcje ciasteczek na tej stronie są ustawione na "zezwalaj na pliki cookies". Kontynuując przeglądanie strony bez zmiany ustawień lub klikając przycisk "Akceptuję" zgadzasz się na ich wykorzystanie. Kliknij tutaj i zapoznaj się z pełną polityką prywatności.

    Zamknij