G, Galahad

Galahad - Sleepers po polsku, tekst piosenki, tłumaczenie

8 lut , 2016   Video

Tekst piosenki:

Hiding in the the Catacombs
Lying low in the labyrinths
Beneath the shattered city streets
The sleepers lie in wait
Taking improbable chances
When opportunities arise
Pitching wits against selected hits
Never toeing olliciallines

Infiltrate. agitate, exacerbate, manipulate
Eradicate, decimate, retaliate, annihilate

We will never surrender !

Men, Women and Children
From every walk of life
Using any means available with which to fight
Proudly preserving the integrity of their nation
'Vichy' France could never be our ultimate identitY
Never...

Invalidate, facilitate, emancipate, consolidate
Identify, rectify, pacify, unify

Our spirit never shall be broken !

Watch out !
Take cover !
Someone's been talking
They're on their way
They're armed to the teeth
Machine guns on motor bikes
A Panzer division
Crawling with soldiers in broad daylight
No subtlety here
Our daily injection of fear

I want you to search
Every nook and cranny high and low
To flush out these rebels and deal with them
accordingly
Quick return once again to the secret passages
Candlelight in hand, Safe and Sound, Gone to Ground
Keep the noise down... Sssh !
Outmanoeuvred once again
Ha ! ha ! ha ! ha ! ha ! hee ! hee ! hee ! hee ! hee !
We will yet be free!
Foiled again, foiled again
You've been recalled again

Gabardines and Greatcoats
Mingle in the shadows
Animated figures, of dubious origins
Loiter in the corners
Looking for the fallers
Stench of cigarettes hangs heavy in the air
Stella slips slowly through nervous throats
Who is who ? Nobody knows
Who is who ? Nobody knows

Informers, incognito
Heroes and martyrs to be
Shuffle, avoiding the enemy
Everybody is under cover
Everyone is wary of each other
Who is who ? Nobody knows
Who is who ?

Another pale moon rises
Another blood red sun sets
Another hard day gone
Another nervous night to come
Survival guaranteed
At least until tomorrow
Who knows what a new dawn will bring
A New Era ?

All becomes clearer...
In the end...

Tłumaczenie:

Liberté Fraternité Egalité

„W niektórych miejscach napotkano na zdecydowany opór”

Ukrywając się w katakumbach
Czołgając w labiryntach
Pod ulicami zrujnowanych miast
Śpiący leżą w oczekiwaniu
Podejmując nieprawdopodobne ryzyko
Gdy nadchodzi stosowna okazja
Umysłem ścierają się w walce
Nigdy nie przekraczając oficjalnych granic

Infiltracja, agitacja, rozjątrzenie, manipulacja
Wytępienie, zdziesiątkowanie, zemsta, unicestwienie

Nigdy się nie poddamy!

Mężczyźni, Kobiety i Dzieci
Z każdego zakrętu życia
Korzystając ze wszystkich możliwych sposobów walki
Z dumą zachowują jedność narodu
Francja "Vichy" nigdy nie będzie naszym ideałem
Przenigdy...

Unieważnienie, udogodnienie, emancypacja, konsolidacja
Identyfikacja, sprostowanie, złagodzenie, zjednoczenie

Nigdy nie złamią naszego ducha!

Uważajcie!
Kryjcie się!
Ktoś się wygadał
A oni już są w drodze
Uzbrojeni po zęby
Karabiny maszynowe na motocyklach
Dywizja pancerna
Rozrzuca żołnierzy w biały dzień
Bez cienia subtelności
Nasza dzienna dawka strachu

Chcę byście przeszukali
Każdy kąt i zaułek w górze i pod ziemią
By wykurzyć buntowników i zrobić z nimi co trzeba
Jeszcze raz szybki odwrót do tajemnych przejść
Świeca w dłoni, nareszcie bezpieczni, ukryci pod ziemią
Cicho, cichutko...sza!
Raz jeszcze bardziej przebiegli
Ha! ha! ha! ha! ha! hi! hi! hi! hi! hi!
Jeszcze będziemy wolni!
Znów udało nam się wymknąć i pokrzyżować im plany
Odwołano was jeszcze raz

Gabardyny i Trencze
Mieszają się w cieniu
Poruszające się żwawo postacie wątpliwego pochodzenia
Czają się po kątach
Szukając renegatów
Smrodek papierosów wisi ciężko w powietrzu
Piwo przepływa powoli przez zaciśnięte nerwowo gardła
Kto jest kim? Nikt nie wie
Kto jest kim? Nikt nie wie

Donosiciele, incognito
Bohaterowie i przyszli męczennicy
Przegrupujcie się unikając kontaktu z wrogiem
Wszyscy są głęboko ukryci
Wszyscy wystrzegają się reszty
Kto jest kim? Nikt nie wie
Kto jest kim?

Na niebo wschodzi blady księżyc
Zachodzi krwawo purpurowe słońce
Mija kolejny ciężki dzień
Nadchodzi następna niespokojna noc
Mamy zagwarantowane przeżycie
Przynajmniej do jutra
Kto wie co przyniesie następny świt
Nową erę?

Wszystko staje się bardziej wyraźne...
Na koniec...
Najczęściej pojawiające się teksty w piosence Sleepers:
  • Trzy razy pojawia się tekst Who is who ? Nobody knows po polsku.
  • Jeden raz pojawia się tekst Animated figures of dubious origins po polsku.
  • Jeden raz pojawia się tekst Mingle in the shadows po polsku.
  • Pokaż więcej tekstów piosenek wykonawcy Galahad wraz z tłumaczeniem.

    Wpis dodany przez użytkownika: heavylion237


    Kontynuując przeglądanie strony, wyrażasz zgodę na używanie przez nas plików cookies. więcej informacji

    Aby zapewnić Tobie najwyższy poziom realizacji usługi, opcje ciasteczek na tej stronie są ustawione na "zezwalaj na pliki cookies". Kontynuując przeglądanie strony bez zmiany ustawień lub klikając przycisk "Akceptuję" zgadzasz się na ich wykorzystanie. Kliknij tutaj i zapoznaj się z pełną polityką prywatności.

    Zamknij