G, Get up kids

Get up kids - The most depressing song po polsku, tekst piosenki, tłumaczenie

8 lut , 2016   Video

Tekst piosenki:

A long way from home, lost by an echo
you'd never have known.
I've got pictures to prove I was there.
But you don't care.

Here's me over seas
'Cross the pond by the dover peaks.
I've smuggled myself into new nationalities.
Think you'd be proud of me?

There's room to believe
Out of sight, out of mind, out of reach
Start over.
It's no way to begin.

A long way from home, lost by an echo
you'd never have known.
I've got pictures to prove I was there.
But you don't care.

There's room to believe
Out of sight, out of mind, out of reach
Start over. (start over)
It's no way to begin.

There's room to believe
Out of sight, out of mind, out of reach
Start over. (start over)
It's no way to begin.
Way to begin,
Way to begin.

Tłumaczenie:

Daleka droga od domu, zgubiony przez echo.
Nigdy nie wiedziałeś.
Mam zdjęcia by udowodnić, że byłem tam.
Ale Ciebie to nie obchodzi.

Oto ja ponad morzami.
Przepływam przez staw do szczytów.
Przemysiłem siebie do nowych obywatelstw.
Pomyśleć, że byłbyś ze mnie dumny?

Jest miejsce by uwierzyć.
Poza wzrokiem, poza umysłem, poza zasięgiem.
Zacząć od początku.
Nie ma sposobu by zacząć.

Daleka droga od domu, zgubiony przez echo.
Nigdy nie wiedziałeś.
Mam zdjęcia by udowodnić, że byłem tam.
Ale Ciebie to nie obchodzi.

Jest miejsce by uwierzyć.
Poza wzrokiem, poza umysłem, poza zasięgiem.
Zacząć od początku.(zacząć od początku)
Nie ma sposobu by zacząć.

Jest miejsce by uwierzyć.
Poza wzrokiem, poza umysłem, poza zasięgiem.
Zacząć od początku.(zacząć od początku)
Nie ma sposobu by zacząć.
Sposobu by zacząć,
Sposobu by zacząć.
Najczęściej pojawiające się teksty w piosence The most depressing song:
  • Trzy razy pojawia się tekst It's no way to begin po polsku.
  • Trzy razy pojawia się tekst There's room to believe po polsku.
  • Trzy razy pojawia się tekst Out of sight out of mind out of reach po polsku.
  • Pokaż więcej tekstów piosenek wykonawcy Get up kids wraz z tłumaczeniem.

    Wpis dodany przez użytkownika: heavylion237


    Kontynuując przeglądanie strony, wyrażasz zgodę na używanie przez nas plików cookies. więcej informacji

    Aby zapewnić Tobie najwyższy poziom realizacji usługi, opcje ciasteczek na tej stronie są ustawione na "zezwalaj na pliki cookies". Kontynuując przeglądanie strony bez zmiany ustawień lub klikając przycisk "Akceptuję" zgadzasz się na ich wykorzystanie. Kliknij tutaj i zapoznaj się z pełną polityką prywatności.

    Zamknij