J, John Cale

John Cale - Hallelujah po polsku, tekst piosenki, tłumaczenie

8 lut , 2016   Video

Tekst piosenki:

I've heard there was a secret chord
That David played and it pleased the Lord
But you don't really care for music, do you?
It goes like this
The fourth, the fifth
The minor fall, the major lift
The baffled king composing Hallelujah

Hallelujah

Your faith was strong, but you needed proof
You saw her bathing on the roof
Her beauty and the moonlight overthrew you
She tied you
To a kitchen chair
She broke your throne, she cut your hair
And from your lips she drew the Hallelujah

Hallelujah

Baby I've been here before, I know this room
I've walked this floor
I used to live alone before I knew you
I've seen your flag on the Marble Arch
Love is not a victory march
It's a cold and it's a broken Hallelujah

Hallelujah

There was a time you let me know
What's really going on below
But now you never show it to me, do you?
I remember when I moved in you
And the holy dove was moving too
And every breath we drew was Hallelujah

Hallelujah

Maybe there's a God above, all I ever learned from love
Was how to shoot at someone who out drew you
And it's not a cry you can hear at night
It's not somebody who's seen the light
It's a cold and it's a broken Hallelujah

Hallelujah
Hallelujah

Tłumaczenie:

Słyszałem, że istniał sekretny akord
Który zagrał Dawid i to zachwyciło Pana
Ale ciebie tak naprawdę nie interesuje muzyka, czyż nie?
To idzie tak: kwarta, kwinta,
Opada w moll, wznosi się w dur*
Zdumiony król komponuje Alleluja....

Alleluja, Alleluja,
Alleluja, Alleluja,

Twoja wiara była silna, ale potrzebowałeś dowodu
Z dachu ujrzałeś ją, kąpiącą się[1]
Jej piękno i światło księżyca cię powaliło
Przywiązała cię do kuchennego krzesła,
Zniszczyła twój tron i obcięła ci włosy[2]
I z twoich ust wyrwała Alleluja...

Alleluja, Alleluja,
Alleluja, Alleluja,

Kochanie, byłem tu już wcześniej
Znam ten pokój, stąpałem po tej podłodze
Zwykłem żyć samotnie, zanim cię poznałem
Widziałem twoją flagę na marmurowym łuku[3]
Miłość nie jest zwycięskim pochodem
To zimne i zawodzące** Alleluja...

Alleluja, Alleluja,
Alleluja, Alleluja,

Był czas, kiedy pozwalałaś, bym wiedział
O co tak naprawdę chodzi
Ale teraz nigdy mi tego nie pokazujesz, czyż nie?
I pamiętam, jak wprowadziłem się do ciebie
I święta gołębica wprowadził się również[4]
I każdy oddech, który zaczerpnęliśmy, był Alleluja...

Alleluja, Alleluja,
Alleluja, Alleluja,

Może ponad tym wszystkim jest Bóg
Ale wszystko, czego nauczyła mnie miłość,
To jak strzelić do kogoś, kto zwrócił się przeciw tobie***
To nie jest płacz, który możesz usłyszeć nocą
To nie jest ktoś, kto ujrzał światło
To zimne i zawodzące Alleluja...

Alleluja, Alleluja,
Alleluja, Alleluja,


*nie jestem pewna, jak to jest poprawnie muzycznie. Wiem tylko, że to się bezpośrednio odnosi do melodii w oryginale
**nie pasowało mi złamane, rozbite, zniszczone
***tutaj się tylko domyślam z treści

[1] – nawiązanie do króla Dawida i Batszeby, która oczarowała go, gdy, stojąc na balkonie, ujrzał ją podczas kąpieli. Uwiódł ją, a ona zaszła w ciążę. Jako że jej mąż był wtedy na wojnie, Dawid kazał umieścić go na najniebezpieczniejszej pozycji. Gdy mężczyzna zginął, Dawid wziął Batszebę za żonę, a ta urodziła mu syna, który jednak umarła za karę za grzech ojca

[2] – nawiązanie do Samsona, który posiadał nadludzką moc. Filistyni nakazali Dalili, jego kochance, dowiedzieć się, jak można go pokonać. Samson powiedział jej, że trzeba obciąć mu włosy. Ta wezwała więc mężczyznę, który siłą ostrzygł jej kochanka. W ten sposób Samson złamał śluby złożone Bogu i został wzięty do niewoli

[3] – nawiązanie Rachab, prostytutki z Jerycha, która udzieliła schronienia zwiadowcom Jozuego, którzy wkradli się do miasta. W zamian zażądała, aby ocalili jej rodzinę podczas ataku. Mężczyźni zgodzili się i powiedzieli, że ma zebrać wszystkich w swoim domu i wywiesić za okno purpurową flagę. W ten sposób ocaliła siebie i swoją rodzinę

[4] – nawiązanie do Maryi i niepokalanego poczęcia. Jezus „wprowadził się” do jej ciała a wraz z nim ‘święta gołębica’(pokój). W niektórych wersjach występuje Holy Ghost(Duch Święty)
Najczęściej pojawiające się teksty w piosence Hallelujah:
  • Sześć razy pojawia się tekst Hallelujah po polsku.
  • Dwa razy pojawia się tekst It's a cold and it's a broken Hallelujah po polsku.
  • Jeden raz pojawia się tekst There was a time you let me know po polsku.
  • Pokaż więcej tekstów piosenek wykonawcy John Cale wraz z tłumaczeniem.

    Wpis dodany przez użytkownika: heavylion237

    ,


    Kontynuując przeglądanie strony, wyrażasz zgodę na używanie przez nas plików cookies. więcej informacji

    Aby zapewnić Tobie najwyższy poziom realizacji usługi, opcje ciasteczek na tej stronie są ustawione na "zezwalaj na pliki cookies". Kontynuując przeglądanie strony bez zmiany ustawień lub klikając przycisk "Akceptuję" zgadzasz się na ich wykorzystanie. Kliknij tutaj i zapoznaj się z pełną polityką prywatności.

    Zamknij