Tekst piosenki:
Gdy cię nie widzę, nie wzdycham, nie płaczę,
Nie tracę zmysłów, kiedy cię zobaczę;
Jednakże gdy cię długo nie oglądam,
Czegoś mi braknie, kogoś widzieć żądam;
I tęskniąc sobie zadaję pytanie:
Czy to jest przyjaźń? czy to jest kochanie?
La la la la...
Cierpiałem nieraz, nie myślałem wcale,
Abym przed tobą szedł wylewać żale;
Idąc bez celu, nie pilnując drogi,
Sam nie pojmuję, jak w twe zajdę progi;
I wchodząc sobie powtarzam pytanie;
Co mnie tu wiodło? przyjaźń czy kochanie?
La la la la...
Gdy z oczu znikniesz, nie mogę ni razu
W myśli twojego odnowić obrazu;
Jednakże nieraz czuję mimo chęci,
Że on jest zawsze blisko mej pamięci.
I znowu sobie zadaję pytanie:
Czy to jest przyjaźń? Czy to jest kochanie?
Dla twego zdrowia życia bym nie skąpił,
Po twą spokojność do piekieł bym zstąpił;
Choć śmiałej żądzy nie ma w sercu mojem,
Bym był dla ciebie zdrowiem i pokojem.
I znowu sobie zadaję pytanie:
Czy to jest przyjaźń? Czy to jest kochanie?
La la la la...
Tłumaczenie:
When my eyes can't see you, I don't sigh or cry,
I do not lose my senses, when I see you:
However, when I haven't seen you for long,
something's missing and I must see someone;
And while longing, I ask myself
Is this friendship? Or is this love?
When you disappear from sight, not even once
Can I renew your image in my mind;
Yet, sometimes, despite my wishes, I feel
That it is always near the surface.
And, again, I repeat to myself the question:
Is this friendship? or is this love?
I've suffered at times but did not think at all
to come before you to pour out my sorrows;
Walking aimlessly, not minding the road,
I do not understand myself how to cross your threshold
And upon entering, I ask myself:
What has led me here? friendship or love?
For your health, I would not spare my life,
For your mirth, I would descend to hell,
Even though my heart is devoid of bold desire.
I would be your health and peace.
And again I ask myself:
Is this friendship or is ithislove?
When you put your hand in mine,
My beloved, a certain calm envelops me,
It appears that I'll end my life in a light dream
But a quicker heartbeat wakes me up,
Which insistently asks me the question:
Is this friendship? or is this love?
When I was composing this song for you,
The poetic spirit did not direct my lips;
Full of wonder, I haven't noticed myself,
Where I took the thoughts, how I came upon the rhymes;
And at the end, I wrote this question:
What inspired me? friendship or love?