Tekst piosenki:
Au début, on ose à peine
A la fin, on s'en fout
Entre temps, on ne dit rien
On s'enlace puis on s'emmerde,
Comme le temps repasse les sentiments
Je filme le reste de toi
Et déjà tu es loin
Je marche pieds nus
Dans des vallées inconnues
Mon Dieu, que je suis bien !
Quand le vent tourne
Tout me revient
Mais...
{Refrain:}
Comme le temps repasse les sentiments,
Comme le vent te ramène devant
Allongée dans l'herbe
J'oublie les jours, les semaines
Sans toi, sans un mur autour de moi
Je regarde le ciel
Trouble
Je m'éclipse de plus belle
Une étoile m'appelle
{au Refrain}
Au début, on ose à peine
A la fin, on s'en fout
Entre temps, on ne dit rien
On s'enlace puis on se lasse de tout
{au Refrain}
Tłumaczenie:
Na początku trudno nam o odwagę,
W końcu, kogo to obchodzi.
Tymczasem nic się nie mówi,
Przytulamy się, a potem pieprzymy,
Z czasem powracają uczucia.
I filmuję resztę Ciebie,
I już jesteś daleko,
I chodzę boso,
W nieznanych dolinach.
Mój Boże, jestem!
Kiedy fala obraca,
Wszystko wraca,
Ale ...
Refren:
W miarę upływu czasu zwraca się uczucia,
Jak wiatr przywraca.
Leży w trawie,
Zapomniałam dni, tygodni,
Bez was, bez ścianki wokół mnie.
Patrzę w niebo,
nieporządek,
I zaćmienie najlepszych.
Zadzwoń do mnie gwiazdo.
Refren:
W miarę upływu czasu zwraca się uczucia,
Jak wiatr przywraca.
Na początku trudno nam o odwagę,
W końcu, kogo to obchodzi.
Tymczasem nic się nie mówi,
Przytulamy się i wtedy jesteśmy zmęczeni wszystkim.
Refren:
W miarę upływu czasu zwraca się uczucia,
Jak wiatr przywraca.